Betydning af ordet “Douce”
Ordet douce kan oversættes til dansk som blid eller mild. Det beskriver noget, der er behageligt eller ikke alt for kraftigt. Ordet bruges ofte til at beskrive smag, duft eller lyd.
Eksempler på brug
- Nyd en dejlig og douce sommerdag i haven.
- En douce duft af blomster fyldte rummet.
- Jeg skal købe en ny douce til badeværelset.
- Douce sæben efterlader huden blød og frisk.
- Et douce tæppe på sofaen gør det hyggeligt.
- Vi nød en douce aften med stearinlys og vin.
- Jeg bruger altid en douce shampoo til mit hår.
- Det er skønt med en douce brise på en varm dag.
- Kunstneren malede med douce farver på lærredet.
- Douce musik spillede i baggrunden under middagen.
- Jeg vil gerne have en douce farve på væggene i stuen.
- Hun smilede med en douce glæde i øjnene.
- Der er en douce elegance over det gamle slot.
- Jeg elsker at dufte til douce, friske blomster.
- Det er vigtigt at vælge en douce ansigtscreme.
- En douce stemning bredte sig i lokalet.
- Den douce smag af chokolade smeltede på tungen.
- Håndklæderne på badeværelset er af douce kvalitet.
- En douce fornemmelse af fred fyldte sindet.
- Jeg foretrækker en douce og afdæmpet indretning.
Synonymer
- Mild: Blid eller let i smag eller virkning
- Blid: Som angiver en mild, sød, blød eller behagelig smag eller karakter
- Sød: Angiver en smag, der minder om sukker
- Behagelig: Som giver en god eller behagelig følelse
Antonymer
- Sur: Modsat sød eller mild smag
- Bitter: Med en ubehagelig smag
- Sur: Med en smag der minder om citron eller eddike
Etymologi
Ordet douce på dansk stammer fra det gammelfranske ord dous eller douce, som betyder blid eller mild. På dansk kan douce oversættes til mild eller blid afhængigt af sammenhængen. Det refererer ofte til noget, der er behageligt eller ikke alt for stærkt.
diftong • digital • vekao • forurene • akrobatik • setup • gag • lektier • bredning •
